Por uma outra terminologia teórica do português como língua de acolhimento no Brasil
Keywords:
Portuguese as a welcoming language; knowledge-power relations; (re)conceptual formulation; decolonial studiesAbstract
This article adds to different problematizations that have arisen in Brazil around the terminological transposition of the term Portuguese as a welcoming language (PLAc).Our objective is to (re)signify the discursive practices materialized by the relations of knowledge-power within this field and, consequently, to discuss the developments around the new social dimension for the teaching of Portuguese . To this, we joined the Foucaultian Discursive Studies in Decolonial Studies, in order to problematize the incorporation of PLAc terminology to Brazilian linguistic studies. Therefore, we seek with this text to propose a new conceptual (re)formulation of PLAc in a decolonial perspective
References
ALMEIDA FILHO, JCP. Ensino de português língua estrangeira/EPLE: a emergência de uma especialidade no Brasil. In: LOBO, T., CARNEIRO, Z., SOLEDADE, J., ALMEIDA, A., and RIBEIRO, S., Ogs. Rosae: Linguística histórica, história das línguas e outras histórias [online]. Salvador: EDUFBA, 2012, pp. 723-728.
ALMEIDA, Jessica Chagas de. Ensino de Português para Estrangeiros: Por uma historicidade de institucionalização no Brasil. Tese de Doutorado do Programa de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa da UNESP-Araraquara, 2021, 209 f.
ANUNCIAÇÃO, R.F.M. A língua que acolhe pode silenciar? Reflexões sobre o conceito de “Português como Língua de Acolhimento”. Revista X. Curitiba. v. 13. n.1.p.35-56, 2018. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/60341. Acesso em 05 jul. 2022.
BIZON, A. C. C.; CAMARGO, H. R. E. Acolhimento e ensino da língua portuguesa à população oriunda de migração de crise no município de São Paulo: Por uma política do
atravessamento entre verticalidades e horizontalidades”. In: BAENINGER et al (Orgs.).
Migrações Sul-Sul. Campinas, SP: NEPO/UNICAMP, 2018.
BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas lingüísticas. São Paulo: Editora da USP, 1996.
BULLA, Gabriela S.; KUHN, Tanara Z. ReVEL na Escola: Português como Língua Adicional no Brasil - perfis e contextos implicados. ReVEL, v. 18, n. 35, 2020.
CALVET, L. J. Sociolinguística. Uma introdução crítica. Tradução Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002.
CALVET, L. J. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola, 2007.
CORACINI. M.J. Língua estrangeira e língua materna: uma questão de sujeito e identidade. In: CORACINI. M.J. Identidade & Discurso. Campinas: Editora da Unicamp; Chapecó: Argos Editora Universitária, 2003. pp. 139-160.
DINIZ, L. R. A.; NEVES, A. O. Políticas linguísticas de (in)visibilização de estudantes
imigrantes e refugiados no ensino básico brasileiro. Revista X. Curitiba. v. 13. Fac.1. p. 87- 110, 2018. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/download/61225/36629. Acesso em 6 jul. 2022.
FOUCAULT, M. A arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008 [1969].
FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1979.
GROSFOGUEL, Ramon “La opción decolonial: desprendimiento y apertura. Um manifiesto y un caso”. Tabula Rasa, n.8, 2008, p. 243-282
GROSSO, M. J. R. Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, v.9, n 2, p. 61- 67, 2010.
LOPEZ, A. P. de A. Subsídios para o planejamento de cursos de português como língua de acolhimento para imigrantes deslocados forçados no Brasil. 2016. 261fl. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
MALDONADO-TORRES, N. “Analítica da Colonialidade e da Decolonialidade: Algumas Dimensões Básicas”. In: BERNARDINO-COSTA, Joaze; MALDONADO-TORRES, N.; GROSFOGUEL, R. (Orgs.) Decolonialidade e Pensamento Afrodiaspórico. Belo Horizonte: Autêntica, 2018, pp. 31-61.
MARIANI, Bethania. Colonização Linguística: línguas, política, religião no Brasil (séculos XVI a XVIII) e nos Estados Unidos da América (século XVIII). Campinas, SP: Pontes, 2004.
MEYER. R. M. B. A nova presença internacional da língua portuguesa. In: MEYER, R. M. B; ALBUQUERQUE, A. (org.). Português: uma língua internacional. Rio de Janeiro: Ed. PUCRio, 2015, p. 9-21.
MIGNOLO, W. Decolonial: Reflexiones para una Diversidad Epistémica más Allá del Capitalismo Global. Bogotá: Siglo del Hombre Editores; Universidad Central, Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos y Pontificia Universidad Javeriana, Instituto Pensar, 2007. p. 25-46.
MIGNOLO, W. Historias locales/diseños globales: colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Ediciones Akal, S. A, 2013.
NASCIMENTO, Emerson Oliveira de. Colonialidade, Modernidade e Decolonialidade: da Naturalização da Guerra à Violência Sistêmica. Intellèctus, ano XX, n. 1, 2021, p. 54-73.
QUIJANO, Aníbal. Colonialidade do poder e classificação social. In: SANTOS, Boaventura de Souza; MENESES, Maria Paula (Orgs.). Epistemologias do Sul. São Paulo: Cortez, 2010, p. 84-130.
QUIJANO, Aníbal. Colonialidad del Poder, Cultura y Conocimiento en América Latina. In: Anuário Mariateguiano. Lima: Amatua, v. 9, n. 9, 1997.
QUIJANO, Aníbal Don Quijote y los molinos de viento en América Latina. Revista Electrónica de Estudios Latinoamericanos, Buenos Aires, v. 4, n. 14, enero/marzo 2005.
QUINTERO, Pablo; FIGUEIRA, Patrícia; ELIZALDE, Paz Concha. Uma breve história dos estudos decoloniais. MASP AFTTERALL, 2019.
REVUZ, C. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. In: SIGNORINI, I. (Org.). Língua(gem) e identidade. Elementos para uma discussão no campo aplicado. São Paulo: Mercado de Letras, 2006, p. 213-230.
ROCHA, Nildiceia Aparecida. O ensino de Português língua estrangeira no Brasil: ontem e hoje. Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação – ISSN 1981-9943 Blumenau, v. 13, n. 1, p. 101-114, jan./abr. 2019.
SÃO BERNARDO, M. A. de. Português como língua de acolhimento: um estudo com
imigrantes e refugiados no Brasil. 2016. 206 fls. Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal de São Carlos, São Carlos.
SILVA, F. C.; JÚNIOR COSTA, E. O ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAC) na linha do tempo dos estudos sobre o Português Língua Estrangeira (PLE) no Brasil. Revista Horizontes de Linguística Aplicada, v. 19, n. 1, p. 125-143, 2020.
SILVA, D. B. da. O passado no presente: história da difusão e promoção da língua portuguesa no exterior. In: Congresso Nacional de Linguística e Filologia, 14. 2010, Rio de Janeiro (RJ). Anais... Rio de Janeiro: Cifefil, 2010. v. XIV, p. 3018-3034. Disponível em: http://www.filologia.org.br/xiv_cnlf/ tomo_4/3018-3034.pdf. Acesso em 25 de abr. de 2022.
ZAMBRANO, C. E. G. Acolher entre línguas: representações linguísticas em políticas de acolhimento para migrantes venezuelanos em Roraima. Tese de Doutorado em Estudos Linguísticos - Programa de Pós-Graduação Estudos Linguísticos UFMG. Belo Horizonte, 2021, f. 205-219.
ZOPPI-FONTANA, Mônica. G. O português do Brasil como língua transnacional. Editora RG, Campinas, 2009.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.