Por uma outra terminologia teórica do português como língua de acolhimento no Brasil

Autores

Palavras-chave:

Português como língua de acolhimento; relações de saber-poder; (re)formulação concetiual; estudos decoloniais

Resumo

Este artigo se soma a diferentes problematizações que tem surgido no Brasil  em torno da transposição terminológica do termo Português como Língua de Acolhimento (PLAc). Nosso objetivo é (re)significar as práticas discursivas materializadas pelas relações de saber–poder no âmbito desse campo e, consequentemente, discutir sobre os desdobramentos em torno da nova dimensão social para o ensino de português . Para tanto, nos filiamos aos Estudos Discursivos Foucaultianos e Estudos Decoloniais, com a finalidade de problematizar a incorporação da terminologia de PLAc aos estudos linguísticos brasileiros. Portanto, buscamos com este texto propor uma nova (re)formulação conceitual do PLAc em perspectiva decolonial

Biografia do Autor

Marcus Vinícius da Silva, Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Roraima

Doutorando em Linguística pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa da
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho – UNESp-Araraquara. Professor Efetivo do Magistério
Federal do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico do Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Roraima –
CAp/UFRR. ORCID http://orcid.org/0000-0003-3907-3277. E-mail: marcus.silva@ufrr.br

Referências

ALMEIDA FILHO, JCP. Ensino de português língua estrangeira/EPLE: a emergência de uma especialidade no Brasil. In: LOBO, T., CARNEIRO, Z., SOLEDADE, J., ALMEIDA, A., and RIBEIRO, S., Ogs. Rosae: Linguística histórica, história das línguas e outras histórias [online]. Salvador: EDUFBA, 2012, pp. 723-728.

ALMEIDA, Jessica Chagas de. Ensino de Português para Estrangeiros: Por uma historicidade de institucionalização no Brasil. Tese de Doutorado do Programa de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa da UNESP-Araraquara, 2021, 209 f.

ANUNCIAÇÃO, R.F.M. A língua que acolhe pode silenciar? Reflexões sobre o conceito de “Português como Língua de Acolhimento”. Revista X. Curitiba. v. 13. n.1.p.35-56, 2018. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/60341. Acesso em 05 jul. 2022.

BIZON, A. C. C.; CAMARGO, H. R. E. Acolhimento e ensino da língua portuguesa à população oriunda de migração de crise no município de São Paulo: Por uma política do

atravessamento entre verticalidades e horizontalidades”. In: BAENINGER et al (Orgs.).

Migrações Sul-Sul. Campinas, SP: NEPO/UNICAMP, 2018.

BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas lingüísticas. São Paulo: Editora da USP, 1996.

BULLA, Gabriela S.; KUHN, Tanara Z. ReVEL na Escola: Português como Língua Adicional no Brasil - perfis e contextos implicados. ReVEL, v. 18, n. 35, 2020.

CALVET, L. J. Sociolinguística. Uma introdução crítica. Tradução Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002.

CALVET, L. J. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola, 2007.

CORACINI. M.J. Língua estrangeira e língua materna: uma questão de sujeito e identidade. In: CORACINI. M.J. Identidade & Discurso. Campinas: Editora da Unicamp; Chapecó: Argos Editora Universitária, 2003. pp. 139-160.

DINIZ, L. R. A.; NEVES, A. O. Políticas linguísticas de (in)visibilização de estudantes

imigrantes e refugiados no ensino básico brasileiro. Revista X. Curitiba. v. 13. Fac.1. p. 87- 110, 2018. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/download/61225/36629. Acesso em 6 jul. 2022.

FOUCAULT, M. A arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2008 [1969].

FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1979.

GROSFOGUEL, Ramon “La opción decolonial: desprendimiento y apertura. Um manifiesto y un caso”. Tabula Rasa, n.8, 2008, p. 243-282

GROSSO, M. J. R. Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, v.9, n 2, p. 61- 67, 2010.

LOPEZ, A. P. de A. Subsídios para o planejamento de cursos de português como língua de acolhimento para imigrantes deslocados forçados no Brasil. 2016. 261fl. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

MALDONADO-TORRES, N. “Analítica da Colonialidade e da Decolonialidade: Algumas Dimensões Básicas”. In: BERNARDINO-COSTA, Joaze; MALDONADO-TORRES, N.; GROSFOGUEL, R. (Orgs.) Decolonialidade e Pensamento Afrodiaspórico. Belo Horizonte: Autêntica, 2018, pp. 31-61.

MARIANI, Bethania. Colonização Linguística: línguas, política, religião no Brasil (séculos XVI a XVIII) e nos Estados Unidos da América (século XVIII). Campinas, SP: Pontes, 2004.

MEYER. R. M. B. A nova presença internacional da língua portuguesa. In: MEYER, R. M. B; ALBUQUERQUE, A. (org.). Português: uma língua internacional. Rio de Janeiro: Ed. PUCRio, 2015, p. 9-21.

MIGNOLO, W. Decolonial: Reflexiones para una Diversidad Epistémica más Allá del Capitalismo Global. Bogotá: Siglo del Hombre Editores; Universidad Central, Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos y Pontificia Universidad Javeriana, Instituto Pensar, 2007. p. 25-46.

MIGNOLO, W. Historias locales/diseños globales: colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Ediciones Akal, S. A, 2013.

NASCIMENTO, Emerson Oliveira de. Colonialidade, Modernidade e Decolonialidade: da Naturalização da Guerra à Violência Sistêmica. Intellèctus, ano XX, n. 1, 2021, p. 54-73.

QUIJANO, Aníbal. Colonialidade do poder e classificação social. In: SANTOS, Boaventura de Souza; MENESES, Maria Paula (Orgs.). Epistemologias do Sul. São Paulo: Cortez, 2010, p. 84-130.

QUIJANO, Aníbal. Colonialidad del Poder, Cultura y Conocimiento en América Latina. In: Anuário Mariateguiano. Lima: Amatua, v. 9, n. 9, 1997.

QUIJANO, Aníbal Don Quijote y los molinos de viento en América Latina. Revista Electrónica de Estudios Latinoamericanos, Buenos Aires, v. 4, n. 14, enero/marzo 2005.

QUINTERO, Pablo; FIGUEIRA, Patrícia; ELIZALDE, Paz Concha. Uma breve história dos estudos decoloniais. MASP AFTTERALL, 2019.

REVUZ, C. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. In: SIGNORINI, I. (Org.). Língua(gem) e identidade. Elementos para uma discussão no campo aplicado. São Paulo: Mercado de Letras, 2006, p. 213-230.

ROCHA, Nildiceia Aparecida. O ensino de Português língua estrangeira no Brasil: ontem e hoje. Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação – ISSN 1981-9943 Blumenau, v. 13, n. 1, p. 101-114, jan./abr. 2019.

SÃO BERNARDO, M. A. de. Português como língua de acolhimento: um estudo com

imigrantes e refugiados no Brasil. 2016. 206 fls. Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal de São Carlos, São Carlos.

SILVA, F. C.; JÚNIOR COSTA, E. O ensino de Português como Língua de Acolhimento (PLAC) na linha do tempo dos estudos sobre o Português Língua Estrangeira (PLE) no Brasil. Revista Horizontes de Linguística Aplicada, v. 19, n. 1, p. 125-143, 2020.

SILVA, D. B. da. O passado no presente: história da difusão e promoção da língua portuguesa no exterior. In: Congresso Nacional de Linguística e Filologia, 14. 2010, Rio de Janeiro (RJ). Anais... Rio de Janeiro: Cifefil, 2010. v. XIV, p. 3018-3034. Disponível em: http://www.filologia.org.br/xiv_cnlf/ tomo_4/3018-3034.pdf. Acesso em 25 de abr. de 2022.

ZAMBRANO, C. E. G. Acolher entre línguas: representações linguísticas em políticas de acolhimento para migrantes venezuelanos em Roraima. Tese de Doutorado em Estudos Linguísticos - Programa de Pós-Graduação Estudos Linguísticos UFMG. Belo Horizonte, 2021, f. 205-219.

ZOPPI-FONTANA, Mônica. G. O português do Brasil como língua transnacional. Editora RG, Campinas, 2009.

Downloads

Publicado

2023-03-30

Como Citar

da Silva, M. V. (2023). Por uma outra terminologia teórica do português como língua de acolhimento no Brasil. Revista Diálogos, 11(1), 1–30. Recuperado de https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/view/14500

Edição

Seção

Caderno Estudos Linguísticos e Literários