Entre o sagrado e o profano no bolero Solamente una vezs
ressonâncias dialógica
Palavras-chave:
Dialogismo; , Gênero; , Discurso religioso; , Bolero; , Solamente una vez.Resumo
O bolero, enquanto gênero discursivo, possibilita releituras com referências múltiplas, isso porque, ao ouvi-lo, muitos apreciadores identificam-se com ele e relacionam as narrativas com suas próprias histórias e experiências. Além disso, defendemos que a música serve como base para diversas situações e representações simbólicas, de modo especial, em contexto religioso, quando a canção atua na transmissão de mensagens de amor e fé, sensibilizando o ouvinte/participante por meio das emoções. Sendo assim, o objetivo desse artigo consiste em analisar, dialogicamente, o bolero Solamente una vez, destacando-se os elementos de religiosidade que constituem a canção. O specificum de nossa investigação se fundamenta na perspectiva do pensamento de Bakhtin e o Círculo (ou da Análise Dialógica do Discurso, doravante ADD), que se pauta nos pressupostos linguístico-discursivos de Bakhtin (2006), Volóchinov (2018) e Medviédev (2019). Do ponto de vista metodológico, a presente pesquisa se caracteriza como um estudo qualitativo de base interpretativista e caráter descritivo/explanatório (DENZIN; LINCOLN, 2006), apresentando como corpus de análise o bolero Solamente una vez. Os resultados de nossa pesquisa apontaram para o fato de que, das interpretações que orbitam entre o amor carnal humano e o domínio religioso, a canção referida é construída sob a égide de dois domínios: entre o sagrado e o profano.
Referências
BAKHTIN, Mikhail Mikhailovich. Estética da criação verbal. Trad. Paulo Bezerra. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2006 [1979]. p.3-20.
BÍBLIA DE JERUSALÉM. Nova edição, revista e ampliada. São Paulo: Paulus, 2002.
BOURDIEU, Pierre. A Economia das Trocas Simbólicas. São Paulo: Editora Perspectiva S. A., 1998.
CANCLINI, Nestor Garcia. Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. Trad. Heloísa P. Cintrão e Ana Regina Lessa. São Paulo: EDUSP, 2015.
DENZIN, Norman; LINCOLN, Yvonna. O planejamento da pesquisa qualitativa: teorias e abordagens. Artmed, 2006.
FABRÍCIO. Branca Falabella. Linguística aplicada como espaço de “desaprendizagem” – Redescrições em curso. In: MOITA LOPES, L. P. (Org.) Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso: aula inaugural no Collège de France, pronunciada em 2 de dezembro de 1970. Tradução: Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Edições Loyola, 2012.
GARCIA, Tânia Maria. O it verde e amarelo de Carmen Miranda (1930-1946). São Paulo: Annablume/FAPESP, 2004.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. 11. ed. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. São Paulo: DP & A, 2006.
KARNAL, Leandro. Catolicismo na América Latina: período da conquista e da colonização. In: SILVA, E. M.; BELLOTTI, K. K; CAMPOS, L. S. Religião e sociedade na América Latina. São Bernardo do Campo: Universidade Metodista de São Paulo, 2010.
LORENZETTI, Michelle Arype Girardi. Formar-se e ser formador: rotas formativas musicais de religiosos no contexto católico brasileiro na perspectiva da sociologia da educação musical e da vida cotidiana. 2019. 236 f. Tese (Doutorado em Música). Programa de Pós-Graduação em Música – Instituto de Artes. Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre. Disponível em: <http://hdl.handle.net/10183/193128>.
MARTELOTTA, Mário Eduardo et al., Manual de linguística. Linguística-Conceitos básicos, 2011.
MEDVIÉDEV, Pável Nikoláievitch. O método formal nos estudos literários: introdução a uma poética sociológica. Tradutoras: Sheila Camargo Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Contexto, 2016 [1928].
MOITA LOPES, Luiz Paulo. Introdução. In: MOITA LOPES, L. P. (Org.). Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.
OSCAR MÜLLER CREEL (Canal do Youtube). Solamente una vez. La historia de una canción. Disponível em https://www.youtube.com/watch?v=Jc_do91BtvM. Acesso em 25.07.2023.
ORO, Ari Pedro; URETA, Marcela. Religião e política na América Latina: uma análise da legislação dos países. In: Horizontes Antropológicos, Porto Alegre, ano 13, n. 27, p. 281-310, jan./jun. 2007.
PEREIRA, Simone L. ¿Qué bolero? Questões sobre narrativa, escutas, migrações, identidades. In: MARTA ULHÔA e SIMONE L. PEREIRA (Org.) Canção Romântica: intimidade, mediação e identidade na América Latina. Rio de Janeiro: Folio Digital: Letras e imagem, 2016.
ROMÁN, Manuel. Bolero de Amor: histórias de la canción romântica. Sant Salvador: Ed. Milenio, 2015.
SANCHIS, Pierre. Desencanto e formas contemporâneas do religioso. Ciencias Sociales y Religión, Porto Alegre, n. 3, p. 27-44, 2000.
SANTANA, Wilder Kleber Fernandes. Estudos Linguísticos Que Se Inscrevem Dialogicamente: Reacentuando Bakhtin e o Círculo. Revista Gatilho (PPGL/ UFJF. Online), V. 18, P. 53-68, 2020.
SANTANA, Wilder Kleber Fernandes; FRANCELINO, Pedro Farias; VALENTIN, Daniel. Aspectos discursivos e socioideológicos no poema “Prometeu”, de Goethe: uma contrapalavra à tragédia grega. Alfa: revista de linguística (UNESP. online), v. 66, p. 1-15, 2022.
SANTANA, Wilder Kleber Fernandes; FRANCELINO, Pedro Farias; VALENTIN, Danielyson Queiroz. Aspectos Discursivos e Sociológicos no poema Prometeu, de Goethe: uma contrapalavra à tragédia grega. ALFA: REVISTA DE LINGUÍSTICA (UNESP. ONLINE), v. 66, p. 1-15, 2022
SARAIVA, Luciano Mendes. O gênero canção como conteúdo analítico de relações interculturais e políticas no ensino de línguas estrangeiras modernas. In: Wilder Kleber Fernandes de Santana; Éderson Luís Silveira. (Org.). Educação e Múltiplas Linguagens: Olhares Transdisciplinares. 1ed.São Carlos: Pedro & João, 2021, v. 3, p. 42-55.
SEMÁN, Pablo. Mediaciones y habilitaciones en la interpretación del género musical romántico. In: MARTA ULHÔA e SIMONE L. PEREIRA (Org.) Canção Romântica: intimidade, mediação e identidade na América Latina. Rio de Janeiro: Folio Digital: Letras e imagem, 2016.
VOLOCHÍNOV, Valentin. (Círculo de Bakhtin). Marxismo e filosofia da linguagem - Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo – Ensaio introdutório de Sheila Grillo. 1. ed. São Paulo: Editora 34, 2018 [1929].
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.