A interferência linguística do tipo mudança de gênero em redações de venezuelanos aprendizes de português
Resumo
Este artigo é um recorte da tese de AUTOR (XXXX). O objetivo é analisar as interferências linguísticas do tipo mudança de gênero presentes em produções textuais de venezuelanos aprendizes de português na fronteira Brasil/Venezuela. Na fundamentação teórica, selecionamos Weinreich (1974 [1953]) e Silva-Valdivia (1994). A coleta dos dados aconteceu entre os anos de 2015 e 2017 em um curso de português para estrangeiros na cidade de Pacaraima. Contabilizamos 14 ocorrências de interferência do tipo mudança de gênero, o que corresponde a 4,7% dos dados. Concluímos que o informante utiliza o gênero da palavra interferida em espanhol, sua língua materna.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.