O ESTUDO DA TERMINOLOGIA EM LIBRAS COM O APOIO DE CORPORA
Palavras-chave:
Terminologia. Libras. Corpora.Resumo
Este artigo trata da interface entre os estudos da Terminologia e a Linguística de Corpus a fim de evidenciar a relevância da constituição de corpora para o trabalho terminográfico em uma língua de modalidade visuoespacial, a Libras, contribuindo para a identificação e análise de sinais-termos, isto é, como se instauram os mecanismos que atribuem a uma unidade lexical o estatuto de termo nesta modalidade. A constituição de corpora certamente viabilizará a sistematização dos seus processos criativos, registro e difusão dessas unidades terminológicas emergentes à medida que essa condição é ativada em um ambiente discursivo específico.
Referências
BEVILACQUA, C. R.; FINATTO, M. J. B. Lexicography and terminology: some basic contrasts. Alfa, São Paulo, v.50, n.2, p.43-54, 2006.
CABRÉ, Maria Teresa (dir) Terminologia. Selecció de textos d'E. Wüster. Barcelona: Servei de Lengua Catalana, Universitat de Barcelona, 1996.
CABRÉ, Maria Teresa, FREIXA J, Tebé C. La Terminología hoy: replanteamiento o diversificación. Organon. 1998.
CASTRO JÚNIOR, Gláucio de. Variação linguística em Língua de Sinais Brasileira : foco no léxico. 2011. 123 p. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2011.
______. Projeto Varlibras. Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas – LIP. Universidade de Brasília – UnB, 2014.
COSTA, Messias Ramos. Proposta de modelo de enciclopédia visual bilíngue juvenil: enciclolibras. 2012. 151 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística), Universidade de Brasília, Brasília, 2012.
CRUZ, C. L. S. A variação terminológica em co-textos linguísticos e em contextos discursivos. Anais do SIELP, v.2 n° 1, 2012. Disponível em: http://www.ileel.ufu.br/anaisdosielp/wp-content/uploads/2014/06/volume_2_artigo_075.pdf Acesso em 06 de novembro de 2017.
FARIA-NASCIMENTO, Sandra Patrícia de. Representações Lexicais da Língua de Sinais Brasileira. Uma proposta lexicográfica. 2009. 275 p. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília. Instituto de Letras. Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Brasília, 2009.
FATURETO, G. S.F. Culinária brasileira e portuguesa: itens lexicais em comparação. Dissertação de Mestrado (Linguística), UnB, 2009.
FAULSTICH, E. Interpretação da Variante Lexical. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, 1988.
______. Terminologia Geral e Terminologia Variacionista. Aspectos de Socioterminologia. 2001. Disponível em: myrtus.uspnet.usp.br/tradterm/site/images/revistas/v07n1/v07n1a03.pdf. Acesso em 15 de setembro de 2017.
______. Metodologia para Elaboração de Dicionários, Glossários e Léxicos, com Modelo de Fichas de Terminologia e de Verbete. Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas - LIP- IL - UNB. Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos - Centro Lexterm, Brasília, 2014.
MACIEL, Anna Maria Becker. Terminologia e Linguística de Corpus: Reconhecimento de especificidades de termos. Encontro de Corpora. Caderno de resumos. São Carlos: UFSCar, 2005.
______. Terminologia e Corpus. In: TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C. (org). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial, 2013.
MANDELBLATT, J.; FELIPE, T. A.; BAALBAKI, A.; FAVORITO, W. Processo de expansão lexical da Libras: estudos preliminares sobre criação terminológica em um curso de Pedagogia. LSI – Lengua de señas e interpretación v. 3, p. 89-102, 2012.
OLIVEIRA, Janine Soares de. Análise descritiva da estrutura querológica de unidades terminológicas do glossário Letras-Libras. Tese (doutorado). Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.
______.; WEININGER, Markus Johannes. Densidade de informação, complexidade fonológica e suas implicações para a organização de glossários de termos técnicos da língua de sinais brasileira. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 2, n. 32, p. 141-163, ago. 2013. ISSN 2175-7968. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/30026>. Acesso em: 11 out. 2017.
PROMETI, D. Glossário bilíngue da língua de sinais brasileira: criação de sinais dos termos da música. 2013. 107 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2013.
PROMETI, D. ; COSTA, M. R. ; TUXI, P. . Sinal-termo, língua de sinais e glossário bilíngue: atuação da universidade de brasília nas pesquisas terminológicas. In: I Congresso Nacional de Libras da Universidade Federal de Uberlândia, 2015, Uberlândia. ANAIS I CONALIBRAS-UFU, 2015.
SAGER, Juan. A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam/Phila-delphia: John Benjamins, 1990.
SANTOS, Hadassa Rodrigues. Processos de expansão lexical da Libras no ambiente acadêmico. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa). Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Programa de Pós-graduação stricto sensu em Letras e Língua Portuguesa, Belo Horizonte, 2017.
STUMPF, Marianne Rossi.; OLIVEIRA, Janine Soares de; MIRANDA, Ramon Dutra. O Glossário Letras-Libras como instrumento para estudo de unidades terminológicas em Libras. In: STUMPF, Marianne; QUADROS, Ronice Müller de; LEITE, Tarcício de Arantes (Orgs.). Estudos da Língua Brasileira de Sinais II. Série Estudos de Língua de Sinais. V. II. p.145-164, Florianópolis: Insular, 2014.
TUXI, Patrícia. Proposta de organização de verbete em Glossários terminológicos bilíngues – língua Brasileira de sinais e língua portuguesa. Cad. Trad., Florianópolis, v. 35, nº especial 2, p. 557-588, jul-dez, 2015.
WÜSTER, Eugen.. La teoria general de la terminologia: una zona fronterera entre la lingüística, la lògica, l'ontologia, la informàtica i les ciències especialitzades, 1974. In: CABRÉ, Maria Teresa (dir) Terminologia. Selecció de textos d'E. Wüster. Barcelona: Servei de Llengua Catalana, Universitat de Barcelona, 1996.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.