POIESIS DA LIBRAS E DA ESCRITA DAS LÍNGUAS DE SINAIS (ELiS): A utilização da visualidade da língua e da ELiS na poética de Duarte
Palavras-chave:
Poieis da Libras. Estética. ELiS.Resumo
RESUMO: esse artigo é resultado preliminar de minha pesquisa de doutoramento em Estudos de Linguagem proposta ao Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem da Universidade Federal de Mato Grosso, orientada pela professora Simone de Jesus Padilha. O objeto de pesquisa aqui explorado é a poética da Libras e Escrita das Línguas de Sinais (ELiS) e a utilização da visualidade da língua e da escrita das línguas de sinais. Desvelamos nesse artigo o processo da produção artística do texto Sentimentos (2015). Sendo assim, apresentamos alguns aspectos fonéticos da Libras e da ELiS e a forma como os mesmos foram aí utilizados. RESUMEN: Ese artículo es resultado preliminar de mi investigación de doctorado en Estudios de Lenguaje en el Programa de Posgrado de Estudios de Lenguaje de la Universidad Federal de Mato Grosso, orientada por la docente Simone de Jesus Padilha. El objetivo de esa investigación es la poética de la Libras (Lengua brasileña de señas) y de la escrita de las lenguas de señas (ELiS) y el uso de la visualidad de la lengua e de la escrita de las lenguas de señas. Nosotros desvelamos en este artículo el proceso de producción artística del texto Sentimientos. Con este fin, mostraremos los aspectos de la fonética de la Libras y de la ELiS y la forma cómo los mismos fueran utilizados en el texto Sentimientos.Referências
BARRETO, M.; BARRETO, R. Escrita de Sinais sem mistérios. Belo Horizonte: Edição do autor, 2012.
BENASSI, C. A. Texto musical dialógico: contribuições para a criação musical ampliadas pelas lentes conceituais bakhtinianas. Dissertação. Mestrado em Estudos de Cultura Contemporânea. Cuiabá: Universidade Federal de Mato Grosso, 2014.
BENASSI, C. A. Configuração manual e alfabeto manual de Machado e Benassi 2014: A primeira monografia de pós-graduação Lato Senso do Brasil em ELiS. Revista Diálogos, Cuiabá, 2, dez. 2014. Disponível em: <https://periodicoscientificos.ufmt.br/index.php/revdia/article/view/2875/1 993>. Acesso em: 10 Fev. 2016.
BENASSI, C. A. Poiesis da libras e da escrita das línguas de sinais (ELiS): A utilização da visualidade da língua e da ELiS na poética de Duarte. Revista Falange Miúda (ReFaMi). Anais do I CEELiS, 04 de dez. de 2015. Disponível em http://www.falangemiuda.com.br/index.php/refami/article/view/36.
BARROS, M. E. ELiS: Sistema brasileiro de Escrita das línguas de sinais. Porto Alegre: Penso, 2015.
DUARTE. Sentimentos. Poema. Circulação restrita.
DUARTE, A. S.; BENASSI, C. A. Sujeito Visual (Surdo): Um olhar contemporâneo. In.: Educação e seus sentidos no mundo digital. Anais do Semiedu. Cuiabá, 2015. Disponível em http://sistemas.ufmt.br/semiedu2015/site/.
ROSA, F. S. Literatura surda: criação e produção de imagens e textos. In.: ETC – Educação Temática Digital, Campinas, v. 7, n. 2, p. 58-64, jun. 2006.
SALLES, C. A. O gesto inacabado: processo de criação artística. São Paulo: Intermeios, 2011.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.