COMUNICAÇÃO GESTUAL CASEIRA E LIBRAS: SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS ORIUNDAS DAS NECESSIDADES COMUNICACIONAIS

Autores

  • Raquel Servino da Silva Albares raquel-ss-@hotmail.com
    FAPAN
  • Claudio Alves Benassi professorcaobenassi@codimus.nt
    UFMT

Palavras-chave:

Comunicação Gestual Caseira. LIBRAS. Surdo. Interação.

Resumo

A investigação sobre as semelhanças e as diferenças entre alguns gestos da Comunicação Gestual Caseira e os seus respectivos sinais na Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS, se apresentou como um grande desafio, pois o objeto de estudo dessa pesquisa é uma pessoa surda que não teve acesso à língua de sinais. Neste aspecto, vale ressaltar que este sujeito tem seu ambiente linguístico reduzido ao ambiente familiar e só consegue se comunicar com as pessoas inseridas em seu convívio íntimo. O presente trabalho foi fundamentado em Veloso e Maia no intuito de analisar alguns gestos caseiros, comparando-os com os específicos sinais da LIBRAS, observando as expressões faciais e corporais e, consequentemente, enfatizando aqueles que se assemelham e/ou diferem na sinalização. A ideia é ressaltar a importância do reconhecimento linguístico da língua de sinais e a interação entre os surdos e ouvintes para um convívio harmônico no mundo plurilíngue. The research on the similarities and differences between some gestures of Gestural Communication Homemade and their respective signals in Brazilian Sign Language - LBS presented itself as a big challenge, because the object of study of this research is a deaf person who did not have access to sign language. In this respect, it is noteworthy that this subject has reduced its language environment to the family environment and can only communicate with people inserted inside her living. This work was based on Veloso and Maia in order to analyze some homemade gestures, comparing them with the specific signals of LBS, observing facial expressions and body and hence emphasizing those that resemble and / or differ in signaling. The idea is to highlight the importance of linguistic recognition of sign language and the interaction between deaf and hearing people to a harmonic interaction in plurilingual world.

Referências

BARRETO, Madson. BARRETO, Raquel. Escrita de sinais sem

mistérios. Volume 1. Belo Horizonte. Ed. do autor, 2012.

BEHARES, L. E.; PELUSO, L. A língua materna dos surdos. Revista Espaço: informativo técnico científico do INES, Rio de Janeiro, n.6,1999.

LABORIT, E. O Voo da gaivota. São Paulo: Editora Best Seller,1994.

MAIA, Valdeci & VELOSO, Éden. Aprenda LIBRAS com

eficiência e rapidez. 7.ed. Editora MãoSinais. Curitiba: 2012.

NORTHERN, J. & DOWNS, MP. Behavioral hearing testing of children. In: Hearing in children. 4. ed. Baltimore, Williams & Wilkins, 1991.

SACKS, O. Vendo vozes – uma viagem ao mundo de surdos. São Paulo: Cia das Letras, 2002.

SLOMSKI, Vilma Geni. Educação bilíngue para surdos: concepções e implicações práticas. Curitiba: Juruá, 2012.

DALCIN, G. Um Estranho que Não é tão Estranho no Ninho. Disponível em: <http://www.portalanpedsul.com.br/admin/uploads/2004/Painel/Painel/07_58_49_UM_ESTRANHO_QUE_NAO_E_TAO_ESTRANHO_NO_ NINHO.pdf>. Acesso em: 08 de outubro de 2014.

Publicado

2015-08-18

Como Citar

Albares, R. S. da S., & Benassi, C. A. (2015). COMUNICAÇÃO GESTUAL CASEIRA E LIBRAS: SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS ORIUNDAS DAS NECESSIDADES COMUNICACIONAIS. Revista Diálogos, 3(1), 240–258. Recuperado de https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/view/2961

Edição

Seção

Caderno Monografias