MÁRIO DE ANDRADE E A POLÊMICA EM TORNO DA IDENTIDADE LINGUÍSTICA BRASILEIRA
Resumo
O estudo teve por objetivo compreender alguns dos sentidos atribuídos por Mário de Andrade ao acontecimento linguístico que, desde o princípio da colonização, vinha engendrando uma língua ou uma norma outra que rachava o reino indiviso da lusofonia. Foi balizado pela análise de discurso francesa, especialmente pelo conceito de interdiscurso e seus correlatos. O corpus foi constituído por sequências discursivas extraídas da obra de Mário de Andrade, com base no princípio do trajeto temático. A análise mostrou que o lugar de que Mário de Andrade fala é o do separatista, porém esse lugar, longe de ser um território conquistado em definitivo, é um território sob litígio, disputado com o legitimista que quer manter a língua fiel ao padrão português.
PALAVRAS-CHAVE: Polêmica, português brasileiro, Mário de Andrade
ABSTRACT: The study aimed to capture meanings assigned by Mario de Andrade to the linguistic event that, from the beginning of colonization, was engendering a language or a norm that was breaking the Lusophony kingdom. It was supported by the French discourse analysis, mainly by the concept of interdiscourse and its correlates. The corpus was formed with discursive sequences extracted from Mario de Andrade’s work, based on the principle of the thematic trajectory. The analysis showed that the place of which Mário de Andrade speaks is that of the separatist’s, however, this place, far from being a territory totally conquered, is a territory under litigation, disputed with the legitimist that advocates the maintenance of the Portuguese linguistic domain.
KEYWORDS: Polemic, Brazilian portuguese, Mário de Andrade