Um estudo filológico-ortográfico da Língua Portuguesa em Goiás: variações vocálicas e consonantais no Livro de Notas 02 (Jataí-GO)
Palavras-chave:
Ortografia, Filologia, História da LínguaResumo
Nesta investigação, parte-se da premissa de que, a partir do estudo filológico, pode-se observar e analisar a ortografia da Língua Portuguesa em uso em Goiás no final do século XIX. O objeto de estudo é o Livro de Notas 2 (1876-1877), que se encontra sob a guarda do Cartório do 1º Tabelionato de Notas da cidade de Jataí-GO. Os principais objetivos foram caracterizar e analisar as variações grafemáticas encontradas no corpus, investigando se há em tais variações uma tendência à uniformização ou à pluralidade na escrita da época. Primeiramente, foi feita uma revisão da edição do corpus, conservando a escrita legítima da época; logo em seguida, foram coletados todos os vocábulos que apresentassem algum tipo de variação grafemática vocálica ou consonantal – “a” por “e”, “e” por “i”, “i” por “e”, “o” por “u”, “u” por “o”, “u” por “i”; ditongos nasais finais, letras ramistas, semivogais, variações gráficas entre “s”, “z”, “c”, “s” e “ç”, uso do “h” em contextos diversos do atual, consoantes geminadas, consoantes duplas em palavras de origem latina –, que totalizaram quinhentos e quarenta e nove (549) vocábulos. Após a coleta, foram realizadas as análises destes, que demonstraram maior tendência à regularidade do que ao caos linguístico.Referências
BORBA, Francisco da Silva. Pequeno vocabulário de linguística moderna. 2. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1976.
CAGLIARI, L. C. Aspectos teóricos da ortografia. In: SILVA, M. (Org.) Ortografia da língua portuguesa: história, discurso e representações. 2. reimpr. São Paulo: Contexto, 2015. p. 17-52.
COUTINHO, I. L. Pontos de gramática histórica. 7. ed. rev. Rio de Janeiro: Ao livro técnico, 1976.
FACHIN, P. R. M. Critério de leitura de manuscritos: em busca de lições fidedignas. Filologia e linguística portuguesa, São Paulo, n. 10-11, 2009, p. 237-262. Disponível em: <http://www.revistas.usp.br/flp/article/view/59824/62933>. Acesso em: 18 jul. 2017.
FEIJÓ, J. M. M. Othographia ou arte de escrever e pronunciar com acerto a lingua portugueza. Lisboa: Typografia Rollandiana, 1861.
SANTIAGO-ALMEIDA, M. M. “Para que filologia/crítica textual?”. Acta, Assis, v. 1, 2011, p. 1-12.
SANTOS, M. B. G. Variação grafemática em documentos manuscritos em português durante o século XVIII. 246f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. São Paulo, 2006.
TEYSSIER, P. História da língua portuguesa. Trad. port. Celso Cunha. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
TOLEDO NETO, S. A. Aspectos da variação gráfica no português arcaico: as variantes consonantais no Livro de José de Arimatéia (cod ANTT 643). In.: RODRIGUES, Â. C. S.; ALVES, I. M.; GOLDSTEIN, N. S. (Org.) I Seminário de filologia e língua portuguesa. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 1999. p. 55-64.
VIANA, A. R. G. Vocabulário ortográfico e remissivo da língua portuguesa. 2. ed. Lisboa/Paris: Livraria Bertrand; Livraria Aillaud, 1913.
WILLIANS, E. B. Do latim ao português: fonologia e morfologia históricas da língua portuguesa. Trad. port. Antônio Houaiss. 3. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.