The Raven and the intermediality
Palavras-chave:
The Raven, intermediality, Assembly Theories, script, storyboard, making ofResumo
O objetivo deste artigo é desenvolver algumas aproximações entre o ensaio Filosofia da Composição (1846), de Edgar Allan Poe, e as teorias de montagem cinematográficas americanas (Griffith) e soviéticas (Pudovkin), tendo como premissa a consideração de que os postulados poeanos sobre unidade de efeito, duração e extensão foram cruciais para o desenvolvimento narrativo, cinematográfico e midiático posterior. Examinam-se, adicionalmente, as conexões do mesmo texto de Poe com os estatutos de planejamento das artes midiáticas (roteiro e storyboard) e divulgação e desvelamento autorreferencial destas (making of), mantendo como reflexão o caráter embrionário das ideias poeanas, com referência a estes procedimentos artísticos midiáticos.
Referências
AMODEO, Maria Tereza. Poe e a contemporaneidade: um coração sempre delator. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 44, n. 2, p. 28-35, abr./jun. 2009. Disponível em: http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/viewFile/6025/4341. Acesso em: 15 nov. 2014.
AUMONT, Jacques; MARIE, Michel. Tradução de Eloisa Araújo Ribeiro. Dicionário teórico e crítico de cinema. Campinas: Papirus, 2009.
BALOGH, Anna Maria. Conjunções, disjunções, transmutações: da literatura ao cinema e à TV. 2. ed. São Paulo: Annablume, 2005.
BELLIN, Greicy Pinto. A queda da casa de Usher: uma adaptação de Jean Epstein. Terra roxa e outras terras – Revista de Estudos Literários, v. 24, dez. 2012. Disponível em: http://www.uel.br/pos/letras/terraroxa/g_pdf/vol24/TRvol24j.pdf. Acesso em: 07 set. 2014.
CAMPOS, Haroldo de. Da tradução como criação e como crítica. In: Metalinguagem e outras metas. São Paulo: Perspectiva, 1992, p. 31-48.
CANELAS, Carlos. Os Fundamentos Históricos e Teóricos da Montagem Cinematográfica: os contributos da escola norte-americana e da escola soviética. S/d. Disponível em: http://www.bocc.ubi.pt/pag/bocc-canelas-cinema.pdf. Acesso em: 14 dez. 2014.
CARRINGER, R. L. The Making of Cityzen Kane. Revised and updated edition: Barkeley: University of California, 1996.
COMPARATO, Doc. Da criação ao roteiro. Rio de Janeiro, Rocco, 2000.
CORTÁZAR, Júlio. Poe: o poeta, o narrador e o crítico. In: ______. Valise de Cronópio. São Paulo: Perspectiva, 1974.
DANCYGER, Ken. The Technique of Film and Video Editing: history, theory and practice. Focal Press, 2006.
DINIZ, Thaïs Flores Nogueira; CADÔR, Amir Brito. A relação entre imagem e texto em “O corvo”. Congresso Internacional para sempre Poe. Belo Horizonte, 2009, p. 329-335. Disponível em: http://juliojeha.pro.br/evil_poe/thaisDiniz.pdf. Acesso em: 25 jun. 2014.
______. A tradução intersemiótica e o conceito de Equivalência. IV Congresso da ABRALIC, Literatura e Diferença. 1994, p. 1001-1002. Disponível em: http://www.thaisflores.pro.br/artigos/PDF/A%20Traducao%20Intersemiotica%20e%20o%20Conceito.pdf. Acesso em: 12 set. 2014.
______. Literatura e cinema: da semiótica à tradução cultural. UFOP, 1999.
______. Hipertextualidade X Hipermidialidade: a viagem de “O Balanço”. Scripta Uniandrade, v. 9, n. 1, jan.-jun. 2011. Disponível em: http://www.lerjorgedesena.letras.ufrj.br/ressonancias/novo-68-a-viagem-de-obalanco. Acesso em: 14 nov. 2014.
ECO, Umberto. Obra aberta; forma e indeterminação nas poéticas contemporâneas. Tradução de Sebastião Uchoa Leite. Revisão de Celso Lafer e Haroldo de Campos. São Paulo: Perspectiva, 1991.
______. A Poética e nós. In: ______. Sobre a Literatura. 2. ed. Rio de Janeiro/São Paulo: Record, 2003.
GENETTE, Gérard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Tradução de Luciene Guimarães, Maria Antônia Coutinho. Belo Horizonte: Faculdade de Letras, 2006.
GERBASE, Carlos. O que o cinema aprendeu com Edgar Allan Poe. (E o que a literatura ainda aprende com o cinema). Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 44, n. 2, p. 21-27, abr./jun. 2009. Disponível em: http://revistaseletronicas.pucrs.br/teo/ojs/index.php/fale/article/view/6024. Acesso em: 05 jun. 2014.
GINZBURG, Jaime. O narrador na literatura brasileira contemporânea. Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 2, 2012, p. 199-221. Disponível em: http://riviste.unimi.it/index.php/tintas/article/view/2790/2999. Acesso em: 19 set. 2014.
GOTLIB, Nádia Battella. Teoria do Conto. São Paulo: Ática, 2006. (Série Princípios).
HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo: história, teoria e ficção. Tradução de Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago Editora, 1991.
HEGEL, Georg W. F. Curso de Estética. Vol. I. Tradução de Marco Aurélio Werle. São Paulo: EDUSP, 2001.
KIEFER, Charles. A poética do conto: de Poe a Borges - um passeio pelo gênero. São Paulo, Leya, 2011.
LUKÁCS, Geörgy. Marxismo e teoria da literatura. São Paulo: Expressão Popular, 2010.
MUGGIATI, Roberto. O construtor de imagens. Gazeta do Povo, Curitiba, 17 jan. 2009. Disponível em: http://www.poebrasil.com.br/. Acessado em: 10 dez. 2014.
NOGUEIRA, Luís. Manuais de Cinema III: Planificação e Montagem. LabCom Books, Covilhã, 2010. Disponível em: http://www.livroslabcom.ubi.pt/pdfs/nogueira-manuais_III_planificacao_e_montagem.pdf. Acesso em: 05 dez. 2014.
POE, Edgar Allan. Filosofia da Composição. Prefácio Pedro Süssekind, Tradução de Léa Viveiros de Castro. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2008.
______. Histoires Extraordinaires. Traduit de l’anglais par Charles Baudelaire. La Bibliothèque Electronique du Québec. s/d. Disponível em: http://beq.ebooksgratuits.com/vents-xpdf/Poe-1.pdf. Acesso em: 07 set. 2014.
______. Poemas e Ensaios. 3. ed. revista. Tradução de Oscar Mendes e Milton Amado. São Paulo: Globo, 1999.
PLAZA, Júlio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 1987.
SORTICA, Fabrício de Albuquerque. O fazer além do filme: o making of como produto do fazer cinematográfico. Monografia (Bacharelado em Comunicação Social). Porto Alegre, UFRGS, 2009.
STAM, Robert. Introdução à Teoria do Cinema. Tradução de Fernando Mascarello. São Paulo: Papirus, 2009.