POR QUE ESCREVER EM LÍNGUAS DE SINAIS?

Autores

  • Guilherme Gonçalves Freitas guilhermefreitaslibras@gmail.com
    Universidade Federal de Goiás
  • Francisco José Quaresma de Figueiredo fquaresma@terra.com.br
    Universidade Federal de Goiás
  • Mariângela Estelita Barros estelitabrasil@gmail.com
    Universidade Federal de Goiás

Palavras-chave:

Escrita. Libras. Escrita de sinais (ELiS).

Resumo

Este trabalho tem por objetivo mostrar a importância da escrita de sinais (ELiS) como ferramenta semiótica acessível para o processo de ensino-aprendizagem de línguas de sinais. Trata-se de uma pesquisa bibliográfica que tem por objetivo enfatizar a importância da escrita das línguas de sinais como meio de comunicação, bem como sua importância no campo de pesquisas que envolvam ensino e transcrição de dados em línguas de sinais. Os resultados sugerem que a escrita é uma importante ferramenta para o processo de apropriação de línguas.

 

Biografia do Autor

Guilherme Gonçalves Freitas, Universidade Federal de Goiás

É graduado pela Universidade Federal de Goiás (UFG) no curso de licenciatura em Letras: Libras e Especialista em Linguística das Línguas de Sinais, pela UFG. Atualmente é mestrando em Estudos Linguísticos pela UFG e graduando do curso de Pedagogia Bilíngue pelo Instituto Federal de Goiás (IFG). Tem experiência com ensino de Libras e ELiS.

Francisco José Quaresma de Figueiredo, Universidade Federal de Goiás

É Professor Titular de Língua Inglesa pela Universidade Federal de Goiás. Graduado em Letras Português e Inglês e Mestre em Linguística pela mesma Universidade. Doutor e Pós-Doutor em Linguística Aplicada (LA) pela Universidade Federal de Minas Gerais. Tem experiência na área de LA, com ênfase nas seguintes áreas: ensino e aprendizagem de línguas, correção, erros, crenças, telecolaboração e formação de professores.

Mariângela Estelita Barros, Universidade Federal de Goiás

É professora de Linguística e Libras/ELiS na Universidade Federal de Goiás nos cursos de Letras: Libras e de Letras: Tradução e Interpretação em Libras/Português. Graduada em Letras Português e Inglês pela Universidade Federal de Goiás e Mestre em Linguística pela mesma universidade. Doutora em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina e Pós-Doutora em Linguística pela University of Chicago. Tem experiência na área de língua de sinais, com ênfase em: ensino de Libras/ELiS, fonética e fonologia de línguas de sinais. Criadora do sistema brasileiro de Escrita das Línguas de Sinais, ELiS.

Referências

ARAÚJO, M. A. F. FIGUEIREDO, F..J.Q. Interação e colaboração no processo de escrita e reescrita de textos em língua inglesa. Revista Desempenho, n. 24, v.1, p. 1-20, 2015

BARROS, M. E. Proposta de escrita das línguas de sinais. Dissertação (Mestrado em Letras e Lingüística) – Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 1998.

______. ELiS – sistema brasileiro de escrita das línguas de sinais. Porto Alegre: Penso, 2015.

BARROS, M. E.; FERNANDES, L. A. Projeto dicionário DEIT- Libras em ELiS: Análise da ELiS. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 2, n.1, p. 96 – 109, 2017.

BATTISON, R. M. Lexical borrowing in American Sign Language. Burstonvill: Linstok Press. 1978.

BÉBIAN, R. A. A. Mimographie, ou Éssai d’écriture mimique, propre a régulariser le langage des sourds-muets. Paris. 1825. Disponível em: http://www.cultura-sorda.org/la-mimografia-de-auguste-bebian-texto-completo-en-espanol-edicion-comentada/. Acesso em: 27. Dez. 18.

BENASSI, C. A. A primeira monografia de pós-graduação lato senso do Brasil em ELiS. Revista de diálogos, Mato Grosso, v. 2, n. 2, p. 22 – 3. 2014.

______. Visografia: uma nova proposta de escrita da língua de sinais. Revista Traços de Linguagem, Cáceres, v. 2, n. 2, p. 71-82, 2018.

FAYOL, M. Aquisição da escrita. Trad. Marcos Bagno. 1. ed. São Paulo: Parábola, 2014.

FERNANDES, L. A. A viabilidade da ELiS em vinte línguas de sinais. 2013. 133 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras: Libras) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2013.

______. ELiS – internacionalização da escrita das línguas de sinais. Saarbrücken, Alemanha: novas Edições Acadêmicas, 2015.

FERNANDES, L. A. CAMARGO, V. A. O Lobo e Ovelha. Revista Sinalizar, Goiânia. v.2 , n. 2, p. 246 – 248, 2017.

FERNANDES, L. A.; VIANA-SILVA L.; EL KHOURI, J. I. A cigarra e a formiga. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 2, n.1, p.112 - 115, 2018.

FIGUEIREDO, F. J. Q. de. Semeando a Interação: a revisão dialógica de textos escritos em língua estrangeira. Goiânia: Ed. UFG, 2005.

LAKATOS, E. M; MARCONI, M. A. Fundamentos de Metodologia Cientifica. 5. Ed. Revista Ampliada. São Paulo: Atlas, 2003.

LESSA-DE-OLIVEIRA, A. S. C. Libras escrita: o desafio de representar uma língua tridimensional por um sistema de escrita linear. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 10, p. 150-184, 2012.

LINDEMANN, E. A rhetoric for writing teachers. New York: Oxford University Press, 1982. MOREIRA, N. R. Restrições gráficas na aquisição da ortografia. Revista do GELNE, Fortaleza, v.3, n.1, p. 1-4, 2001.

McCLEARY, L.; VIOTTI, E.; LEITE, T. A. Descrição das línguas sinalizadas: a questão da transcrição dos dados. Revista de Linguística Alfa. São Paulo, v. 54, n. 1, p. 265 – 289, 2010.

OLIVEIRA-SILVA, C. M. A aprendizagem colaborativa de inglês instrumental por alunos surdos: um estudo com alunos do curso de Letras: Libras da UFG. 2017. 286 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2017.

SILVA, T. S. A. A aquisição da escrita pela criança surda desde a Educação Infantil. 2008. 227 f. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2008

SPICACCI, A. A. C.; BARROS, M. E. Traduzindo o dialeto do personagem Chico Bento do português para Libras por meio da ELiS. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 3, n.1, p. 40 – 56, 2018.

STUMPF, M. R. Aprendizagem da escrita de língua de sinais pelo sistema de SignWriting: língua de sinais no papel e no computador. 2005. 330 f. Tese de Doutorado - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2005.

VAN DER HULST, H. CHANNON, R. Notation systems. In: BRENTARI, D. (org.). Sign Languages: a Cambridge Language Surveys. Cambridge, UK: Cambridge. 2010. p. 151 – 172.

VAN HERREWEGHE, M.; VERMEERBERGEN, M. Transcription. In: PFAU, R.; STEINBACH, M.; WOLL, B (org.). Sign language: an international handbook. Berlin/Boston, De Gruyter Mouton. 2012. p. 1023 – 1045.

VYGOTSKY, L. S. Obras completas. Tomo cinco. Fundamentos de defectologia. Havana: Editorial Pueblo Educación, 1983.

______. A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. 6. ed. Trad. José Cipolla Neto, Luís Silveira Menna Barreto, Solange Castro Afeche. São Paulo: Martins Fontes, 1998.

Publicado

2019-07-22

Como Citar

Freitas, G. G., Figueiredo, F. J. Q. de, & Barros, M. E. (2019). POR QUE ESCREVER EM LÍNGUAS DE SINAIS?. Revista Diálogos, 7(2), 54–69. Recuperado de https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/view/7764

Edição

Seção

Chamada temática